1 SDL Trados Studio 2011. Краткий обзор CAT технологий

CAT расшифровыется как Computer-Aided Translation. Эта область включает в себя технологии для обеспечения процессов перевода и локализации.

Translation memories (TMs кратко) - БД в которых хранятся готовые переводы фраз или предложений.

Terminology Databases (Termbases) - специализированные электронные словари. SDL Trados Studio 2011 сам ищет (active term recognition) в переводимом тексте спец. термины и предлагает их перевод.

AutoSuggest Dictionaries - создаются из TMs, предлагают автоматическое дополнение фраз.

Alignment - инструмент позволяет создавать TMs из файлов оригиналов и их переводов.


SDL Trados Studio 2011 позволяет переводить: Microsoft Office, Desktop Publishing, like Adobe InDesign, tagged formats like XML, HTML. Доступно 3 версии ПО: Professional,
Freelance и Starter Edition.

SDL MultiTerm 2011 позволяет управлять БД терминов.